<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0490"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 490 <persName>佛</persName>说八大菩萨经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 490 <persName>佛</persName>说八大菩萨经</title> <author>宋 法贤译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">490</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说八大菩萨经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as inputted by Mr. Yan Hsue-Hsin / proofread by Mr. Shen Jie-Pan, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by CBETA, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，阎学新大德输入／沉介磐大德挍对，北美某大德提供，CBETA 提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【元】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:11"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0751b20" ed="T"/> <lb ed="T" n="0751b21"/> <lb n="0751b22" ed="T"/><cb:docNumber>No. 490</cb:docNumber> <lb ed="T" n="0751b23"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说八大菩萨经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0751b24" ed="T"/> <lb n="0751b25" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0751002" n="0751002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751002" n="0751002"/><anchor xml:id="beg0751002" n="0751002"/>西天<anchor xml:id="end0751002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0751003" n="0751003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751003" n="0751003"/><anchor xml:id="beg0751003" n="0751003"/>译经<anchor xml:id="end0751003"/>三藏朝散大夫试光禄卿 <lb ed="T" n="0751b26"/>明教大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0751004" n="0751004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751004" n="0751004"/><anchor xml:id="beg0751004" n="0751004"/>臣<anchor xml:id="end0751004"/>法贤奉 诏译</byline> <lb n="0751b27" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0751b2701">如是我闻：</p><p xml:id="pT14p0751b2705" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>， <lb ed="T" n="0751b28"/>与大苾刍众千二百五十人俱，复有八大菩 <lb ed="T" n="0751b29"/>萨摩诃萨，其名曰：</p> <pb xml:id="T14.0490.0751c" ed="T" n="0751c"/> <lb ed="T" n="0751c01"/><p xml:id="pT14p0751c0101"><name role="" type="person">妙吉祥</name>菩萨摩诃萨、圣观自在菩萨摩诃萨、 <lb ed="T" n="0751c02"/><name role="" type="person">慈氏菩萨</name>摩诃萨、<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨、普贤 <lb ed="T" n="0751c03"/>菩萨摩诃萨、金刚手菩萨摩诃萨、除盖障菩 <lb n="0751c04" ed="T"/>萨摩诃萨、地藏菩萨摩诃萨，以为上首。复有 <lb n="0751c05" ed="T"/>诸大菩萨摩诃萨，其名曰：</p> <lb ed="T" n="0751c06"/><p xml:id="pT14p0751c0601">无能勝菩萨摩诃萨、龙相菩萨摩诃萨、喜意 <lb n="0751c07" ed="T"/>菩萨摩诃萨、无垢藏菩萨摩诃萨、<name role="" type="person">无垢称</name>菩 <lb n="0751c08" ed="T"/>萨摩诃萨、智王菩萨摩诃萨、无边军菩萨摩 <lb n="0751c09" ed="T"/>诃萨、智光菩萨摩诃萨、慧光菩萨摩诃萨、慧 <lb ed="T" n="0751c10"/>灯菩萨摩诃萨、智灯菩萨摩诃萨、梵授菩萨 <lb ed="T" n="0751c11"/>摩诃萨、<name role="" type="person">天冠菩萨</name>摩诃萨。如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0751005" n="0751005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751005" n="0751005"/><anchor xml:id="beg0751005" n="0751005"/>等<anchor xml:id="end0751005"/>诸大菩 <lb n="0751c12" ed="T"/>萨，皆来会坐。</p> <lb n="0751c13" ed="T"/><p xml:id="pT14p0751c1301">尔时<persName>世尊</persName>告舍利弗：“汝今谛听。过东方恒河 <lb n="0751c14" ed="T"/>沙数世界，有一<persName>佛</persName>刹名无能勝，彼土有<persName>佛</persName>，名 <lb n="0751c15" ed="T"/>善精进吉祥<persName>如来</persName>、应、正等觉，现为众生说微 <lb n="0751c16" ed="T"/>妙法。</p> <lb ed="T" n="0751c17"/><p xml:id="pT14p0751c1701">“复次，舍利弗！又过东方十恒河沙世界，有一 <lb ed="T" n="0751c18"/><persName>佛</persName>刹名曰无我，彼土有<persName>佛</persName>，号普照<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、 <lb ed="T" n="0751c19"/>正等觉，现为众生说微妙法。</p> <lb n="0751c20" ed="T"/><p xml:id="pT14p0751c2001">“复次，舍利弗！又过东方三恒河沙数世界，有 <lb n="0751c21" ed="T"/>一<persName>佛</persName>刹名曰善爱，彼土有<persName>佛</persName>，号吉祥<persName>如来</persName>、应 <lb n="0751c22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0751006" n="0751006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751006" n="0751006"/><anchor xml:id="beg0751006" n="0751006"/>供<anchor xml:id="end0751006"/>、正等觉，现为众生说微妙法。</p> <lb n="0751c23" ed="T"/><p xml:id="pT14p0751c2301">“复次，舍利弗！又过东方三十四恒河沙世界， <lb n="0751c24" ed="T"/>有一<persName>佛</persName>刹名寂静藏，彼土有<persName>佛</persName>，号印捺啰计 <lb n="0751c25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0751007" n="0751007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751007" n="0751007"/><anchor xml:id="beg0751007" n="0751007"/>睹<anchor xml:id="end0751007"/>特嚩惹王<persName>如来</persName>、应<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>供<anchor xml:id="end_1"/>、正等觉，现为众生 <lb n="0751c26" ed="T"/>说微妙法。</p> <lb ed="T" n="0751c27"/><p xml:id="pT14p0751c2701">“复次，舍利弗！又过东方五恒河沙世界，有一 <lb ed="T" n="0751c28"/><persName>佛</persName>刹名曰離尘，彼土有<persName>佛</persName>，号喜功德光自在 <lb ed="T" n="0751c29"/>王<persName>如来</persName>、应<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>供<anchor xml:id="end_2"/>、正等觉，现为众生说微妙法。”</p> <pb ed="T" xml:id="T14.0490.0752a" n="0752a"/> <lb ed="T" n="0752a01"/><p xml:id="pT14p0752a0101"><persName>佛</persName>告舍利弗：“若有善男子、善女人等，于此经 <lb n="0752a02" ed="T"/>中闻是诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>名号，一心谛听，或自忆念， <lb n="0752a03" ed="T"/>或书写读诵、为他解说，彼人命终不堕恶趣， <lb ed="T" n="0752a04"/>不生边地、邪见、诸恶律仪、下贱族中，亦不生 <lb ed="T" n="0752a05"/>于长寿天中，亦不生于五浊恶世、饑馑、疾病、 <lb n="0752a06" ed="T"/>刀兵劫中，亦无王难、水难、火难、贼盗、虎狼等 <lb ed="T" n="0752a07"/>难；常生<persName>佛</persName>刹及天上人间，身相端严，诸根具 <lb n="0752a08" ed="T"/>足，眷属圆满，得宿命智，具六波罗蜜，行四无 <lb n="0752a09" ed="T"/>量法，通达一切甚深法藏，成最上道。”</p><p xml:id="pT14p0752a0915" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说此 <lb ed="T" n="0752a10"/>经已，诸大菩萨，舍利弗及诸苾刍，天、人、阿修 <lb ed="T" n="0752a11"/>罗等，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜，信受奉行。</p> <lb ed="T" n="0752a12"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说八大菩萨经</title></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0751002" to="#end0751002"><lem wit="#wit.orig">西天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">宋西天</rdg></app> <app from="#beg0751003" to="#end0751003"><lem wit="#wit.orig">译经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0751004" to="#end0751004"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0751005" to="#end0751005"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0751006" to="#end0751006"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0751007" to="#end0751007"><lem wit="#wit.orig">睹</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2">都</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0751006"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0751006"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0751002" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0751002">西天【大】，宋西天【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0751003" target="#nkr_note_mod_0751003">译经【大】，〔－〕【明】</note> <note type="mod" n="0751004" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0751004">臣【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0751005" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0751005">等【大】，〔－〕【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0751006" target="#nkr_note_mod_0751006">供【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0751007" target="#nkr_note_mod_0751007">睹【大】，都【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0751002" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0751002">（宋）＋西天【元】【明】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0751003" target="#nkr_note_orig_0751003">〔译经〕－【明】</note> <note type="orig" n="0751004" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0751004">〔臣〕－【明】</note> <note n="0751005" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0751005">〔等〕－【宫】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0751006" target="#nkr_note_orig_0751006">〔供〕－【明】＊</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0751007" target="#nkr_note_orig_0751007">睹＝都【明】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>